PARA TODA NECESIDAD SIEMPRE HAY UN LIBRO

Imagen de cubierta local
Imagen de cubierta local
Imagen de Google Jackets

Cinco grandes odas / Paul Claudel

Por: Colaborador(es): Tipo de material: TextoTextoIdioma: Español Lenguaje original: Francés Series La creación literariaEditor: México : Distribuidor: Siglo XXI, Fecha de copyright: ©1997Descripción: ix-xxiii, 93l páginas ; 21 x 14 cmTipo de contenido:
  • texto
Tipo de medio:
  • sin medio
Tipo de soporte:
  • volumen
ISBN:
  • 9682320305
Otro título:
  • Cinq grandes odes
Tema(s): Clasificación LoC:
  • PQ 2605.L2 C55 1997
Contenidos:
Prólogo por miguel ángel flores. -- primer oda.-- segunda oda.-- tercera oda.-- cuarta oda.-- quinta oda.-- notas.
Resumen: Paul Claudel (1868-1955) ha sido considerado por Gaetan Picon como uno de los cuatro grandes escritores franceses de la primera mitad del siglo, junto a Proust, Valéry y Gide. Sin embargo, la personalidad y la obra de Claudel han sido durante casi toda su vida centros de polémica violentísima. Su militancia católica exacerbada y retadora le granjearon sus primeros enfrentamientos, incluso con católicos como Bernanos y Mauriac. Él contestaba reprochándose “no ser bastante fanático y predicante”, resuelto siempre a “practicar la religión insolentemente”. Breton y los surrealistas lanzaron contra él los ataques más furibundos y Buñuel llegó a insultarlo en una de sus películas. Claudel no era mudo, y entraba gozoso en las polémicas blandiendo la cruz como un brillante panfletario del catolicismo. Fue contra los existencialistas un “engagé” de la acera de enfrente. Pero fue también un gran poeta y un extraordinario dramaturgo. En tanto que escritor se le ha enfrentado más de una vez con Valéry, Saint-John Perse, Aragon y Brecht. Es, en efecto, un escritor ajeno a las tendencias literarias dominantes. Influido de manera decisiva, desde su juventud, por el verso de Rimbaud y, desde lejos, por el versículo bíblico y la prosodia de Esquilo, escribió sus grandes odas con una fuerza lírica extraordinaria. Picon ha señalado muy certeramente hasta qué punto la unidad prosódica de Claudel “coincide con la respiración de la vida: tan breve y tan larga como el aliento”. Es un verset “que puede incluir varias frases sin unidad métrica fija… Fundamentada la palabra en la unidad de la respiración, no hay diferencia esencial entre la poesía y la prosa”. De aquí la asombrosa energía que se desprende de muchos de estos versículos. No se extrañe el lector de las frecuentes libertades sintácticas: como han apuntado muchos críticos, Claudel se hizo de una gramática personal de la que surge una sonoridad que evoca liturgias católicas y paganas, envueltas en un extraño júbilo. Gide subrayó sus arrogancias y sus certidumbres. El arte las mezcla en estas odas admirables. Ahora que está a punto de abrirse el nuevo milenio, podríamos, con Claudel, decir: “¡Salud, aurora de este siglo que comienza!/Que otros te maldigan, pero yo te consagro sin pavor este canto…”.
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Biblioteca de origen Colección Signatura topográfica Copia número Estado Notas Fecha de vencimiento Código de barras Reserva de ítems
Libros Libros Biblioteca Antonio Enriquez Savignac Biblioteca Antonio Enriquez Savignac Colección Literatura PQ 2605.L2 C55 1997 (Navegar estantería(Abre debajo)) Ejem. 1 Disponible Colección General 039893
Total de reservas: 0
Navegando Biblioteca Antonio Enriquez Savignac estanterías, Colección: Colección Literatura Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
No hay imagen de cubierta disponible
PQ 2603 .R35 A6342 2004 Antología, 1913-1966 / PQ 2605 .A37 C21 2017 El extranjero : Bodas; El verano; Carta a un amigo alemán / PQ 2605 .A3734 P47 2017 La peste / PQ 2605.L2 C55 1997 Cinco grandes odas / PQ 4272 D49 2005 El Decamerón / PQ 4841 .A4 C81 2018 El corsario negro / PQ 4841 .A4 R27 2018 La reina de los caribes /

Traducción de: Cinq grandes odes.

Páginas opuestas con numeración duplicada.

Prólogo por miguel ángel flores. -- primer oda.-- segunda oda.-- tercera oda.-- cuarta oda.-- quinta oda.-- notas.

Paul Claudel (1868-1955) ha sido considerado por Gaetan Picon como uno de los cuatro grandes escritores franceses de la primera mitad del siglo, junto a Proust, Valéry y Gide. Sin embargo, la personalidad y la obra de Claudel han sido durante casi toda su vida centros de polémica violentísima. Su militancia católica exacerbada y retadora le granjearon sus primeros enfrentamientos, incluso con católicos como Bernanos y Mauriac. Él contestaba reprochándose “no ser bastante fanático y predicante”, resuelto siempre a “practicar la religión insolentemente”. Breton y los surrealistas lanzaron contra él los ataques más furibundos y Buñuel llegó a insultarlo en una de sus películas. Claudel no era mudo, y entraba gozoso en las polémicas blandiendo la cruz como un brillante panfletario del catolicismo. Fue contra los existencialistas un “engagé” de la acera de enfrente. Pero fue también un gran poeta y un extraordinario dramaturgo. En tanto que escritor se le ha enfrentado más de una vez con Valéry, Saint-John Perse, Aragon y Brecht. Es, en efecto, un escritor ajeno a las tendencias literarias dominantes. Influido de manera decisiva, desde su juventud, por el verso de Rimbaud y, desde lejos, por el versículo bíblico y la prosodia de Esquilo, escribió sus grandes odas con una fuerza lírica extraordinaria. Picon ha señalado muy certeramente hasta qué punto la unidad prosódica de Claudel “coincide con la respiración de la vida: tan breve y tan larga como el aliento”. Es un verset “que puede incluir varias frases sin unidad métrica fija… Fundamentada la palabra en la unidad de la respiración, no hay diferencia esencial entre la poesía y la prosa”. De aquí la asombrosa energía que se desprende de muchos de estos versículos. No se extrañe el lector de las frecuentes libertades sintácticas: como han apuntado muchos críticos, Claudel se hizo de una gramática personal de la que surge una sonoridad que evoca liturgias católicas y paganas, envueltas en un extraño júbilo. Gide subrayó sus arrogancias y sus certidumbres. El arte las mezcla en estas odas admirables. Ahora que está a punto de abrirse el nuevo milenio, podríamos, con Claudel, decir: “¡Salud, aurora de este siglo que comienza!/Que otros te maldigan, pero yo te consagro sin pavor este canto…”.

Español y francés.

Haga clic en una imagen para verla en el visor de imágenes

Imagen de cubierta local
  • Universidad del Caribe
  • Con tecnología Koha